quarta-feira, 22 de abril de 2009

O Cântico de Verônica


Nas noites de Sexta-Feira da Paixão, ecoa pelas ruas silenciosas das cidades um cântico de dor e desespero, cantado por uma mulher em extrema aflição e agonia. Ela se dirige ao povo enquanto sua voz se perde num profundo e comovente lamento. Suas palavras, tradicionalmente, soam em latim. Mas, que palavras são essas? O que expressam nesse cantar tão doloroso?

O Cântico de Verônica é um pequeno trecho do Livro das Lamentações de Jeremias. Trata-se do versículo 12 do primeiro capítulo do livro. As Lamentações de Jeremias foram escritas na época da invasão de Jerusalém pela Babilônia, quando a cidade foi completamente arrasada e o Templo foi destruído. E segue abaixo a letra em latim!

“O vos omnes,

qui transitis per viam,

attendite et videte,

si est dolor sicut dolor meus.”

Nilson Antônio da Silva

2 comentários:

Fabiana disse...

Adorei!!
Mas quando ela canta parece que o verso é maior. Será que é porque ela repete?

Unknown disse...

Parece maior porque alguns fonemas são estendidos. Minha mãe já cantou, porisso eu sei!!!